Бюро переводов
в Ростове-на-Дону
Поиск по сайту

Судебная лингвистическая экспертиза по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации в Ростове-на-Дону

Заказать услугу

Заполните форму и наш специалист свяжется с вами в кратчайшие сроки и подготовит индивидуальное предложение

В современном обществе с каждым годом все больше судебных разбирательств, которые так или иначе связаны с покушением на чьи-либо честь и достоинство, а именно дел об оскорблении личности. В рамках лингвистической экспертизы по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации эксперт выявляет лингвистические признаки двух категорий:

·        унижения чести и достоинства (признаки выражаются в наличии в спорном материале негативной информации об объекте речи);

·        оскорбления (признаки выражаются в наличии в спорном материале слов/высказываний в неприличной языковой форме, адресованных объекту речи).

В лингвистике оскорбление противопоставляется как административное преступление (ст. 5.61 КоАП РФ) гражданско-правовому «унижению чести и достоинства», которое имеет форму распространения не соответствующих действительности негативных сведений (ст. 152 ГК РФ).

АНО «Центр судебных лингвокриминалистических экспертиз и гуманитарно-прикладных исследований «ЛИНГВОСУДЭКСПЕРТ» проводит исследования и дает лингвистическое заключение по делам, связанным, в том числе, с защитой чести, достоинства и деловой репутации (ст. 152 ГК РФ). АНО «ЦСЛЭГИ «ЛИНГВОСУДЭКСПЕРТ» имеет все правовые основания для осуществления деятельности в области судебных экспертиз и досудебных исследований. Экспертами АНО «ЦСЛЭГИ «ЛИНГВОСУДЭКСПЕРТ» являются ведущие специалисты, кандидаты и доктора наук, известные ученые Юга России в области юридической лингвистики, лингвокриминалистики, социологии, политологии, культурологи и других гуманитарных областей науки. Основатель АНО «ЦСЛЭГИ «ЛИНГВОСУДЭКСПЕРТ» - Лилит Месроповна Месропян, эксперт-лингвокриминалист с более чем 15-летним стажем, имеющая высшее филологическое образование, является кандидатом филологических наук, членом Ассоциации лингвистов-экспертов Юга России (АЛЭЮР), доцентом кафедры теории языка и русского языка Института филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета, руководителем магистерской программы набора 2019 года «Юридическая лингвистика».

ЧТО ОТНОСИТСЯ К ОСНОВНЫМ ЛИНГВИСТИЧЕСКИМ ПРИЗНАКАМ ОСКОРБЛЕНИЯ/УНИЖЕНИЯ ЧЕСТИ И ДОСТОИНСТВА?

1.     Сообщение негативной информации о лице.

Те или иные выраженные в языковой форме сведения квалифицируются как негативные, если установлено наличие в семантике анализируемых единиц неодобрительного компонента значения, либо неодобрительная оценка выражена в анализируемом высказывании контекстуально.

Более того, негативные сведения о лице часто сообщаются автором в скрытой (имплицитной) форме. К скрытой информации относятся такие утверждения, которые выявляются на основе дополнительного анализа значения выражений, входящих в высказывание, и на значении контекста употребления этого высказывания.

Так, например, в высказывании «Иванов, Петров и Сидоров находятся в бегах», помимо эксплицитной информации о том, что Иванов, Петров и Сидоров «находятся в бегах», т.е. скрываются, содержится скрытая информация о том, что вышеупомянутые лица совершили противозаконные действия, из-за которых они вынуждены скрываться от правоохранительных органов.

В ходе лингвистической экспертизы лингвист-эксперт АНО «ЦСЛЭГИ «ЛИНГВОСУДЭКСПЕРТ»» выявляет скрытые смысловые оттенки в спорном высказывании на основе методов семантического и логико-грамматического анализов, а также посредством анализа используемых автором коммуникативных тактик. Данные лингвистические инструменты служат научным доказательством наличия скрытых смысловых цепочек в спорном материале.

С какой целью автор спорного материала может использовать скрытые способы выражения информации? Отвечает директор АНО «ЦСЛЭГИ «ЛИНГВОСУДЭКСПЕРТ»», эксперт-лингвокриминалист Лилит Месроповна Месропян: «Имплицитные способы выражения важной для автора информации позволяют сразу «убить двух зайцев»:

  1. с одной стороны, выразить нужную мысль,

  2. с другой - отвести от себя возможные обвинения в речевых действиях, которые могут попасть в сферу применимости уголовного, административного или гражданского законодательства.

Как следствие, при производстве судебной лингвистической экспертизы всё чаще возникает необходимость выявления имплицитной информации в спорных текстах».

2.     Отнесенность негативной информации к конкретному лицу.

Установление отнесенности тех или иных сведений к конкретному лицу или организации устанавливается в ходе контекстуального анализа текста. Лингвист-эксперт анализирует способы номинации лица или организации в тексте, а также средства их синтаксической связи, обеспечивающие тождество номинации в пределах анализируемого текста. Если полный контекст анализируемого текста свидетельствует о том, что спорные высказывания относятся к конкретному, названному в тексте в той или иной форме лицу или организации, отнесенность сведений к данному лицу или организации считается установленной.

3.     Фактологический характер негативной информации.

Сведения о лице или организации носят фактологический характер, если они являются утверждениями о фактах, выраженными повествовательными утвердительными или отрицательными предложениями.

Зачем устанавливать форму выражения спорной информации? Все очень просто: только выявленная форма утверждения о фактах подлежит верификации и, как следствие, подлежит правовой квалификации в рамках соответствия или несоответствия действительности (это уже устанавливает суд на основании результатов лингвистического исследования). Данное обстоятельство связано с тем, что информация, распространяемая автором в форме утверждений о фактах, подается в тексте как его знание и бессознательно воспринимается реципиентом как истинная. Именно к ней и предъявляется требование соответствия действительности, а также применяется процедура верификации. Если в форме утверждений о фактах распространяются ложные сведения (ложность которых доказывается следствием), то можно говорить о клевете, что влечет соответствующие правовые последствия.

Главным языковым признаком утверждения является использование автором форм повествовательного предложения изъявительного наклонения. Коммуникативная цель повествовательного предложения - прямое сообщение о чем-либо.

ВАЖНО! Утвердительная форма не содержит языковые средства субъективной модальности (вводные слова и предложения, гипотетические частицы, формы прямой или косвенной речи и пр.). Этим утверждение отличается от мнения/предположения, которое, напротив, либо соотнесено с субъективными представлениями о действительности самого говорящего, либо ссылается на точку зрения других лиц.

Для наглядности приведем пример:

1.     «Банда «Х» пересажала по заказным уголовным делам многих предпринимателей»: информация представлена в форме утверждения о фактах, поскольку автор использует повествовательное предложение объективной модальности; в нем не обнаруживается языковых признаков субъективной модальности.

2.     «Банда «Х», наверное, пересажала многих предпринимателей по заказным уголовным делам»: информация представлена в форме предположения, поскольку присутствует маркер субъективной модальности «наверное», сигнализирующий о предположительной возможности сообщаемых сведений. Однако данная информация является фактом, так как поддается верификации.

3.     «Жулики из банды «Х» пересажали многих предпринимателей по заказным уголовным делам»: информация является оценкой, поскольку использована лексема с негативной оценочностью «жулики». При этом сообщаемые сведения поддаются проверке на соответствие действительности.

4.     Публичный характер распространения сведений.

Для признания текста унижающим честь и достоинство лица или организации, спорный текст должен иметь публичный характер, то есть распространяемая информация должна быть предназначена для широкого круга лиц. Установление публичного характера распространенной информации осуществляется лингвистом методом лексико-семантического и жанрового анализа текста, также анализом коммуникативной ситуации. В процессе анализа спорного текста устанавливается, предназначен ли спорный для публичного использования по своим семантико-стилистическим характеристикам, а также принадлежит ли текст к жанрам, используемым в печати, на радио и телевидении, в сети Интернет, а если текст устный, то произнесены ли соответствующие высказывания публично – в присутствии хотя бы одного постороннего человека.

5.     Порочащий характер сведений.

Порочащие сведения – это сведения, распространение которых способно причинить вред чести личности либо деловой репутации конкретного лица. Сведения являются порочащими, если в тексте имеется в фактологической форме информация о совершении данным лицом какого-либо действия (или бездействия), осуждаемого как правонарушение или аморальный поступок.

КАКИЕ ВОПРОСЫ МОГУТ БЫТЬ ПОСТАВЛЕНЫ НА РАЗРЕШЕНИЕ ЛИНГВИСТУ-ЭКСПЕРТУ В РАМКАХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ЭКСПЕРТИЗЫ ПО ДЕЛАМ О ЗАЩИТЕ ЧЕСТИ, ДОСТОИНСТВА И ДЕЛОВОЙ РЕПУТАЦИИ?

·        «Содержится ли в предоставленном для исследования материале негативная информация о Х?».

·        «Если в предоставленном для исследования материале содержится такая информация, то выражена она в форме утверждения или предположения?».

·        «Если в предоставленном для исследования материале содержится такая информация, то выражена она в форме факта или мнения/оценки?».

·        «Содержатся ли в предоставленном для исследования материале оскорбительные высказывания в отношении Х?».

ВЫВОДЫ:

При производстве судебных лингвистических экспертиз по делам о защите чести, достоинства и деловой репутации лингвист-эксперт решает три основные задачи:

  1. устанавливает факт наличия в спорном материале негативных сведений о том или ином лице;
  2. определяет форму выражения негативной информации (утверждение о факте, оценочное суждение, мнение или предположение);

  3. устанавливает, выражена ли данная информация в оскорбительной форме.

Установление вышеперечисленных фактов позволит сформировать доказательную базу в суде. Кроме того, не стоит забывать, что в исках данного типа заключение лингвистической экспертизы является основным доказательством.

Для получения более подробной консультации свяжитесь с нами:

·        г. Ростов-на-Дону, пр. Стачки, 30/34, оф. 44

·        +7 (863) 206-68-30

·        info@lingvo-sud-expert.ru


Поделиться в социальных сетях: