Бюро переводов
в Санкт-Петербурге
Поиск по сайту

Апостиль для свидетельства о браке

Апостиль для свидетельства о браке
 
Всегда быстрый и качественный перевод
 
с 2008 г.
на рынке переводов
от 1 часа
делаем быстро
140 +
переводов в день
63 + языка
Знаем много языков
с 2008 г.
на рынке переводов
от 1 часа
делаем быстро
140 +
переводов в день
63 + языка
Знаем много языков
Цена перевода с иностранного языка на русский в Санкт-Петербурге
Английский
от 1000 руб. 
Испанский
от 1000 руб. 
Итальянский
от 1000 руб. 
Немецкий
от 1000 руб. 
Французский
от 1000 руб. 
Апостиль
от 5000 руб. 
Цена перевода с русского на иностранный язык в Санкт-Петербурге
Русский    Английский
от 1000 руб. 
Русский    Испанский
от 1000 руб. 
Русский    Итальянский
от 1000 руб. 
Русский    Немецкий
от 1000 руб. 
Русский    Французский
от 1000 руб. 

*Со всеми актуальными ценами вы можете ознакомиться в нашем прайс-листе

Свидетельства о браке

Зачем это нужно?  

Апостилирование свидетельства о браке часто требуется для использования документа за границей. Большинство наших клиентов обращаются к нам по следующим причинам:  

- заключение брака с гражданином другой страны;  

- получение гражданства за рубежом;  

- переезд за границу с супругом/супругой.  

Хотя это самые распространённые причины, их список не исчерпывающий. Стоит отметить, что в некоторые страны апостиль не требуется из-за соглашений о взаимном признании документов, но местные чиновники могут всё равно его запросить (яркий пример это Словакия).  

Кроме того, предупреждаем, если вы планируете брак с иностранцем, вам понадобится справка по форме №35 (подтверждающая отсутствие акта записи гражданского состояния) или форма №28 (подтверждающая ранее зарегистрированный брак). Многие клиенты в итоге обратившиеся к нам, сталкивались с проблемами, упуская этот важный момент.  

Где поставить апостиль на свидетельство о браке в Санкт-Петербурге?  

В нашем городе такую услугу оказывают либо Министерство юстиции, либо ЗАГС, в зависимости от нескольких факторов:  

- оригинал ли это документа или его копия;  

- нотариальная копия с заверенным переводом;  

- страна, куда будет подаваться документ.  

Почему лучше доверить это профессионалам?  

Процесс может быть сложным, а ошибки приведут к потере времени, денег на оплату пошлин и даже затратам на перелёты. Наша команда гарантирует, что всё будет сделано правильно, избавляя вас от лишнего стресса и задержек.  

Почему выбирают нас?  

Мы в бюро переводов PRO-Перевод занимаемся апостилированием документов с 2008 года и знаем все нюансы. Правильное оформление и профессиональный перевод крайне важны, ведь ошибки могут обойтись дороже, чем просто уплата госпошлин, часто под дату бракосочетания оформляется виза в другую страну, покупаются билеты, оплачиваются отели.  

Кстати, на нашем сайте собрано множество материалов об апостилировании (в том числе для других стран). Например, посмотреть, как это выглядит на различных документах, можно по этой ссылке.  

Мы всегда рады помочь в нашем офисе в Санкт-Петербурге. Доверьте нам детали, а сами сосредоточьтесь на своих планах!

Как заказать перевод?
Получите консультацию
Свяжитесь с нами любым удобным способом (WhatsApp, почта, звонок) и поставьте задачу. Консультация бесплатна!
01
Передайте документы в любой офис нашего бюро
Документы можно принести в офис либо отправить скан-копии любым удобным способом. Мы также работаем со всеми курьерскими службами.
02
Оплата перевода
Внесите предоплату любым удобным вам способом. Сразу после оплаты менеджер принимает заказ в работу.
03
Проверка редактором и сдача заказа
Любой перевод проходит двойную проверку перед сдачей. Получить перевод можно либо в офисе, либо по почте/курьерской доставкой.
04
Гарантии
Максимально точный перевод
Мы гарантируем, что вашим документом будет работать дипломированный переводчик с опытом от 3-х лет.
Соблюдение сроков
Качество и соблюдение сроков - это два кита, на которых строилась наша репутация. Все переводы - только в срок! 
Внесение правок
Бывает так, что клиент, просит указать конкретный вариант перевода - мы всегда идём на встречу.
Перезаверение перевода у нотариуса
Если всё же случилась опечатка - мы все переделаем за наш счёт и в кратчайшие сроки, в том числе нотариально заверение.
 
Всегда на связи с клиентом
Чтобы ни произошло, и менеджер и руководство компании всегда на связи, мы решим любую ситуацию.
Преимущества
Мы - федеральная сеть бюро переводов
Благодаря широкому присутствию мы оказываем услуги клиентам по всей России и за её пределами.
29 переводчиков в штате
Каждый специалист имеет профильное образование и опыт работы с узкоспециализированными текстами. 
Более 15 лет профессионально переводим документы
За это время мы накопили экспертность в работе с юридическими, медицинскими и техническими материалами.
Двухэтапная проверка перевода
Сначала текст выверяет переводчик, затем его контролирует редактор для гарантии качества.
Наш рейтинг 5* и более 1500 отзывов
Клиенты отмечают оперативность, точность и высокий уровень сервиса.
Нам
доверяют
Нам доверяют
Тысячи отзывов в интернете и
сотни благодарственных писем от
крупных компаний.
 
 
Самые популярные вопросы
Мы на постоянной основе выполняем переводы с более чем 60 языков. Арабский, фарси, хинди – мы и это можем!
Разумеется, любой перевод выполненный в нашем бюро может быть заверен нотариально.
Разумеется! Если кратко, то это специальный штамп удостоверяющий, что документ выдан лицом, которое имеет на это право.
Всё зависит от объёма, паспорт переводится в течение часа, инструкция к кораблю занимает чуть больше времени.
Конечно, мы на регулярной основе обслуживаем крупный и средний региональный бизнес.
Просто свяжитесь любым удобным способом – WhatsApp или почта.
Прочие виды переводов
от 5000 руб.
от 5000 руб.
загрузка карты...
Заполните форму, и мы свяжемся
с вами в ближайшее время
Загрузить файлы