Бюро переводов
в Санкт-Петербурге
Поиск по сайту

Перевод с Испанского языка в Санкт-Петербурге

Перевод с Испанского языка в Санкт-Петербурге
 
Всегда быстрый и качественный перевод
 
с 2008 г.
на рынке переводов
от 1 часа
делаем быстро
140 +
переводов в день
63 + языка
Знаем много языков
с 2008 г.
на рынке переводов
от 1 часа
делаем быстро
140 +
переводов в день
63 + языка
Знаем много языков
Перевод
от 700 руб.
от 900 руб.
от 700 руб.
от 750 руб.
от 750 руб.
от 550 руб.
от 1100 руб.
от 800 руб.
от 700 руб.
от 900 руб.
от 900 руб.
от 1200 руб.
от 1000 руб.
от 800 руб.
от 1100 руб.
от 1300 руб.
от 800 руб.
от 800 руб.
от 1200 руб.
от 1100 руб.
Цена перевода с иностранного языка на русский в Санкт-Петербурге
Испанский
от 700 руб. 
Цена перевода с русского на иностранный язык в Санкт-Петербурге
Русский    Испанский
от 750 руб. 

*Со всеми актуальными ценами вы можете ознакомиться в нашем прайс-листе

Испанский

Краткая история испанского  

Испанский, относящийся к романской группе, имеет богатую историю, насчитывающую более 1500 лет. Он использует латинский алфавит, состоящий из 27 букв, включая уникальную «ñ». Современный алфавит был стандартизирован в XVIII веке Королевской академией испанского языка (RAE), которая до сих пор регулирует его использование. На протяжении веков он эволюционировал, вбирая в себя влияние арабского, коренных народов Америки и других европейских языков.  Его глобальное влияние связано с эпохой колонизации, которая распространила его по всей Америке, Африке и частично Азии. Сегодня это один из самых распространенных в мире языков.  

Где говорят по-испански?  

Испанский является официальным в 21 стране, включая Испанию, Мексику, Аргентину, Колумбию и большую часть Центральной и Южной Америки. Он также широко используется в США, где занимает второе место по распространенности. С более чем 580 миллионами носителей по всему миру, он является вторым по числу говорящих после китайского. Диалекты, которые можно глобально разделить на европейский и латиноамериканский, различаются в произношении и лексике, но носители прекрасно понимают друг-друга. 

Услуги перевода в Санкт-Петербурге  

В Санкт-Петербурге спрос на услуги перевода с испанского и на него стабильно растет, а наших клиентов можно разделить на три основные категории: 

1) те, кто переводит с испанского: студенты из стран Латинской Америки, таких как Эквадор, Колумбия и Чили и других, приезжающие в Россию для учебы. Они всегда нуждаются в переводе следующих документов для легализации:  

  - паспорта;  

  - школьные аттестаты из своей страны.

2) те, кто переводит на испанский: граждане России, готовящие документы для получения вида на жительство или других целей в Испании. Обычно они переводят:  

  - справки 2-НДФЛ для подтверждения ВНЖ;  

  - паспорта;  

  - свидетельства о браке и рождении;  

  - дипломы об образовании.  

3) те, кто переводит с испанского: снова граждане России, решающие юридические или личные вопросы, связанные с Испанией. Как правило в работу мы получаем:  

  - доверенности на управление недвижимостью;

 - договора купли-продажи/дарения; 

  - водительские права;  

  - медицинские документы;  

  - документы об образовании.  

Нотариальное заверение  

Напомним, что все переводы могут быть заверены нотариально, что придаст им официальный статус для подачи в Федеральную миграционную службу (ФМС) или другие государственные органы.

Как заказать перевод?
Получите консультацию
Свяжитесь с нами любым удобным способом (WhatsApp, почта, звонок) и поставьте задачу. Консультация бесплатна!
01
Передайте документы в любой офис нашего бюро
Документы можно принести в офис либо отправить скан-копии любым удобным способом. Мы также работаем со всеми курьерскими службами.
02
Оплата перевода
Внесите предоплату любым удобным вам способом. Сразу после оплаты менеджер принимает заказ в работу.
03
Проверка редактором и сдача заказа
Любой перевод проходит двойную проверку перед сдачей. Получить перевод можно либо в офисе, либо по почте/курьерской доставкой.
04
Гарантии
Максимально точный перевод
Мы гарантируем, что вашим документом будет работать дипломированный переводчик с опытом от 3-х лет.
Соблюдение сроков
Качество и соблюдение сроков - это два кита, на которых строилась наша репутация. Все переводы - только в срок! 
Внесение правок
Бывает так, что клиент, просит указать конкретный вариант перевода - мы всегда идём на встречу.
Перезаверение перевода у нотариуса
Если всё же случилась опечатка - мы все переделаем за наш счёт и в кратчайшие сроки, в том числе нотариально заверение.
 
Всегда на связи с клиентом
Чтобы ни произошло, и менеджер и руководство компании всегда на связи, мы решим любую ситуацию.
Преимущества
Мы - федеральная сеть бюро переводов
Благодаря широкому присутствию мы оказываем услуги клиентам по всей России и за её пределами.
29 переводчиков в штате
Каждый специалист имеет профильное образование и опыт работы с узкоспециализированными текстами. 
Более 15 лет профессионально переводим документы
За это время мы накопили экспертность в работе с юридическими, медицинскими и техническими материалами.
Двухэтапная проверка перевода
Сначала текст выверяет переводчик, затем его контролирует редактор для гарантии качества.
Наш рейтинг 5* и более 1500 отзывов
Клиенты отмечают оперативность, точность и высокий уровень сервиса.
Нам
доверяют
Нам доверяют
Тысячи отзывов в интернете и
сотни благодарственных писем от
крупных компаний.
 
 
Самые популярные вопросы
Мы на постоянной основе выполняем переводы с более чем 60 языков. Арабский, фарси, хинди – мы и это можем!
Разумеется, любой перевод выполненный в нашем бюро может быть заверен нотариально.
Разумеется! Если кратко, то это специальный штамп удостоверяющий, что документ выдан лицом, которое имеет на это право.
Всё зависит от объёма, паспорт переводится в течение часа, инструкция к кораблю занимает чуть больше времени.
Конечно, мы на регулярной основе обслуживаем крупный и средний региональный бизнес.
Просто свяжитесь любым удобным способом – WhatsApp или почта.
загрузка карты...
Заполните форму, и мы свяжемся
с вами в ближайшее время
Загрузить файлы