Ирландский язык: алфавит, произношение и интересные факты
Не трудно догадаться, что ирландский (гэльский) язык распространен в Ирландии. Помимо него, в стране также говорят на английском, французском и испанском языках. Само слово «гэльский» произошло из старого ирландского, переводится оно соответственно – «ирландский язык».
В Ирландии гэльский считают равнозначным общепринятому по всему миру ирландскому.
Существует три диалекта ирландского языка:
1. Мюнстерский
2. Коннахтский
3. Ольстерский
Эти диалекты различаются своим произношением и остаются наиболее известными из сохранившихся диалектов ирландского языка.
Латинский алфавит – основа письменности в ирландском языке.
Латинский алфавит – алфавит, написанный римлянами в древние времена. Также принято называть латиницу «римским алфавитом», в основе которого состоят латинские буквы, совмещенные с древнеримскими. Латинский алфавит используется как в нынешнем ирландском языке, так и при написании гэльских «писем». Для носителей английского языка, ирландский может показаться схожим на старую латынь, но их главное различие – произношение.
Традиционный ирландский алфавит.
В традиционном алфавите 18 букв: a b c d e f g h i l m n o p r s t u.
Эти буквы крайне легко запомнить и выучить. Изначально, алфавит состоял только из 17 букв. Буква «h» была добавлена самой последней. Можно заметить, что разница с английским алфавитом не велика, несмотря на недостающие буквы. Однако, в нынешнее время, ирландцы часто прибегают к заимствованиям и используют большинство буквы из английского, которые отсутствуют в их родном языке.
К тому же, большинство букв ирландского алфавита произносятся так же, как и в английском.
Что нужно помнить об ирландском языке?
Существует несколько основных правил ирландского правописания и произношения для каждой согласной. Например, если согласная «S» используется после передних гласных, тогда она произносится как звук в сочетании «sh» в английском, а когда она пишется совместно с задними гласными, то произносится как «ss».
Согласные.
В ирландском языке 13 согласных, которые разделены на два типа:
1. Тонкие (slender) согласные.
Такие согласные в ирландском языке произносятся путем прижимания языка к верхнему твердому нёбу. Такой принцип произношения сохраняется, если эти согласные стоят рядом с такими же «тонкими» согласными. Например, слово «Beag» (маленький) – на ирландский манер произносится как звук, от сочетания этих букв – «b-yah».
2. Широкие (broad) согласные.
Широкие согласные произносятся путем касания языком мягкого нёба. Например, слово «Balla» (стена) – ирландское слово, произносимое с обычным широким звуком «b».
Гласные.
Гласные в ирландском языке такие же, как и в английском языке: a, e, i, o, u.
Однако, над каждой гласной есть наклонная черта, которая является ударением. Существуют различные случаи, в которых единственное различие между двумя словами в ирландском языке заключается в наличии или отсутствии этого ударения.
Гласные так же делятся на два типа:
1. Широкие гласные.
Буквы «a», «o» и «u» являются такими гласными в ирландском языке, они называются Leathan.
2. Тонкие гласные
Две гласные «i» и «e» являются такими гласными, они называются caol.
1. Буквы с особым чтением:
1. «Bh» / «bh» — как английское «v» (например, в слове «mo bhád» — «мой корабль» → /mə vaːd/).
2. «Mh» / «mh» — также как «v» или «w» (например, «na mhuc» — «свиньи» → /nə wʊk/).
3. «Dh» / «dh» — как мягкое «г» (в начале слова) или «й» (в середине/конце), например: «dorcha» — «тёмный» → /ˈd̪ˠɔɾˠəxə/ (в конце — гортанный звук, близкий к немецкому «ch»).
4. «Ch» / «ch» — как немецкое/еврейское «ch» (например, «loch» — «озеро» → /l̪ˠɔx/).
5. «Th» / «th» — как английское «h» (например, thuas — «вверху» → /huəs/).
2. Гласные с диакритикой (fada):
Áá, Éé, Íí, Óó, Úú — долгие гласные (например, bán — «белый» → /bˠaːnˠ/).
3. Необычные согласные:
1. «R» / «r» — всегда твердое, как в испанском или русском «рр» (например, rí — «король» → /ɾˠiː/).
2. «S» / «s» перед «i» или «e» читается как «ш» (например, sean — «старый» → /ʃanˠ/).
Важное правило!
Одно из ключевых правил, которое можно использовать в большинстве случаев — caol le caol (узкий с узким) и leathan le leathan (широкий с широким).
Например, слово «chuir» (класть), будучи объединенным с каким-либо словом, станет «Chuireamar» вместо «Chuiramar». Это пример того, как одно слово может быть написано с использованием этого правила.
Несколько интересных фактов об ирландском языке.
1. Помимо Древней Греции и Рима, самые ранние образцы европейской литературы были написаны на ирландском языке. Самые ранние образцы ирландской письменности датируются VI веком нашей эры и были адаптированы на основе латинского алфавита.
2. Число носителей ирландского языка начало сокращаться в XVII веке. Английское королевство управляло Ирландией, и в этот период его политика по отношению к ирландцам стала особенно жёсткой. У ирландских землевладельцев конфисковывали земли, а английский стал языком правящего класса. Когда в Ирландии появилось начальное образование, ирландских детей наказывали за то, что они говорили на ирландском в классе. Эта ограничительная политика отчасти была результатом общей напряжённости в отношениях между католиками и протестантами, а отчасти — желанием английского правительства предотвратить восстание ирландцев. С 17-го по 19-й век в результате этой политики число носителей ирландского языка в Ирландии значительно сократилось. Свою роль сыграли и историчские бедствия, такие как Великий голод.
3. Сегодня на ирландском языке говорят от 1,76 до 2 миллионов человек. Однако, только около 78 000 человек являются носителями языка. Большинство носителей ирландского изучают его как второй язык. В Ирландии и Северной Ирландии около 1,9 миллиона человек говорят на ирландском как на втором языке. Регионы Ирландии, где больше всего носителей языка, называются Гэлтахт. Это в основном сельские районы на восточном побережье страны, но даже там число людей, для которых ирландский является основным языком, быстро сокращается. ЮНЕСКО относит ирландский к языкам, находящимся под угрозой исчезновения.
4. Первая газета на ирландском языке была издана в Нью-Йорке. «An Gaodhal» был основан в 1881 году Мишелем О’Лохаином, ирландским иммигрантом и учителем. Он регулярно издавался до 1904 года, после чего выходил с перерывами, а сейчас превратился в ежеквартальный литературный онлайн-журнал «An Gael». На ирландском языке он называется «Gaeilge».
Но это не значит, что в английском языке он называется «гэльским» — по крайней мере, не в Великобритании и не в Ирландии. В английском языке слово «гэльский» чаще используется для обозначения кельтских языков в целом. Оно также может относиться к шотландскому гэльскому, кельтскому языку, на котором традиционно говорят в Шотландии.
5. В ирландском языке нет слов «да» или «нет». Этот факт часто шокирует носителей английского языка. Вместо односложных и привычных для всех «да» или «нет» в ирландском языке используются глаголы для подтверждения или отрицания вопроса. Например, кто-то спросил вас по-ирландски: «Ты его видел?» Вы бы ответили на этот вопрос так: «Я его видел» или «Я его не видел», не используя односложные ответы.
6. В ирландском языке для обозначения чисел используются разные слова в зависимости от того, что вы считаете. Есть один набор чисел для математики, другой набор для обозначения дат и времени, ещё один набор – для подсчёта людей, и последний набор для подсчёта всего, что не является человеком.
7. В ирландском языке используется субъектно-объектный порядок слов. Только в 9% языков мира предложения строятся таким образом. Например, если вы хотите сказать «Я поймал мяч» на ирландском, вы скажете «Поймал я мяч».
К другим языкам, в которых используется схема «глагол-подлежащее-дополнение», относятся арабский и испанский.
