Корейский язык - интересные факты
Корейский является родным языком примерно для 80 миллионов человек, что составляет более 1% населения планеты, и занимает 17-е место в мире по количеству носителей.
Корейский является официальным языком обоих государств на Корейском полуострове: Северной и Южной Кореи. Кроме того, он признан официальным языком в областях Китая, граничащих с Северной Кореей, в частности в Яньбянь и Чанбай.
Происхождение корейского языка остается спорным вопросом среди ученых. Большинство специалистов по сравнительной типологии относят его к обособленным языкам, то есть он не принадлежит ни к одной конкретной языковой семье. Однако некоторые лингвисты относят корейский язык к алтайской языковой семье (в частности, к маньчжуро-тунгусской группе), а некоторые американские исследователи видят в нем родство с японским языком. Самые ранние корейские записи были написаны китайским алфавитом. Появление корейского алфавита, известного как хангыль, датируется XV веком.
Хангыль – искусственно созданный алфавит, не основанный на иероглифах или идеограммах. Он состоит из 19 согласных (14 основных и 5 двойных) и 21 гласной (8 одиночных и 13 составных). Их сочетания образуют слоги, записанные в виде блоков в квадратном поле. Интересно, что слова в корейском алфавите могут быть написаны как горизонтально, так и вертикально.
Из-за очень ограниченных связей между Северной и Южной Кореей варианты корейского языка в этих странах имеют различия в произношении, написании, словарном запасе и грамматике. В обоих вариантах также есть свои диалекты.
Вопросы регулирования корейского языка находятся в ведении Национального института корейского языка (в Южной Корее) и Института языка Академии общественных наук (в Северной Корее). Институт короля Седжона отвечает за продвижение корейского языка в глобальном масштабе.
Основу корейской лексики составляют родные слова, а многие абстрактные слова-понятия напрямую заимствованы из китайского языка. Основной порядок слов – субъект-объект-глагол, то есть глагол обычно стоит в конце предложения.
Общение на корейском языке требует соблюдения норм вежливости, что предполагает освоение системы почетных званий. Соответствующие окончания существительных или глаголов используются в зависимости от социального статуса собеседника.
В корейском языке нет грамматических родов.
Самым распространенным в мире корейским словом является «тхэквондо» – название восточного боевого искусства.
Корейский алфавит - хангыль
Корейский алфавит хангыль был создан в XV веке королем Седжоном и является одним из самых новых алфавитов в мире. Это один из немногих алфавитов, разработанных для конкретного языка. Хангыль состоит из 24 букв: 14 согласных и 10 гласных, которые сливаются в слоги. Благодаря простоте и логичности расположения букв, освоение хангыля занимает всего несколько недель, что значительно облегчает изучение корейского языка.
Высота звука в корейском языке
В корейском языке тоническое ударение, что является одним из самых сложных аспектов изучения языка. То есть высота звука влияет на смысл слов и предложений, одно и то же слово может иметь разное значение в зависимости от тона, в котором оно произносится. В корейском языке существует четыре основных тона: высокий, средний, низкий и нисходящий, и их правильное использование имеет решающее значение для понимания и общения на корейском языке.
Слово года в Корее
В Корее слово года выбирается для обозначения наиболее важных событий, тенденций и социальных изменений, произошедших в течение предыдущего года. СМИ и общество широко обсуждают выбор слова года, и это слово используется в различных контекстах, таких как реклама, статьи, публичные дискуссии и многое другое. Примерами слов года в Корее являются «Hallyu» (корейская волна) и «Gangnam Style» (в стиле Каннама).
Язык почтения
В корейском языке существует множество форм выражения вежливости и почтения, которые используются в различных ситуациях, в зависимости от возраста, пола, социального статуса и степени знакомства. В корейском языке использование соответствующих форм вежливости важно для того, чтобы продемонстрировать уважение и учтивость к собеседнику. Кроме того, в корейском языке существует большое количество слов и выражений, отражающих корейские ценности и культуру, например, «чон» (чувство близости и заботы) и «хан» (печаль, сожаление и разочарование).
Хангыль - уникальная система корейской письменности
Хангыль - это система корейской письменности, созданная в XV веке королем Седжоном. Хангыль состоит из 24 знаков: 14 согласных и 10 гласных, причем каждый знак представляет собой звук, а не букву. Хангыль считается одной из самых простых систем письма в мире и легко поддается изучению, что в свое время способствовало его быстрому распространению среди населения Южной Кореи. Его уникальность заключается в том, что она была разработана специально с учетом особенностей корейского языка и является единственной системой письма, созданной на государственном уровне.
Языковые факторы в корейском языке
В корейском языке много слов китайского происхождения. Эти слова называются ханджа и пишутся в виде китайских иероглифов, но произносятся по-корейски. Слова ханджа часто используются в официальной форме и литературе. В корейском языке также много слов, пришедших из других языков, таких как английский и японский.
Диалекты корейского языка
Как и во многих других языках, в корейском существует множество различных диалектов, некоторые из которых настолько отличаются друг от друга, что людям, говорящим на другом диалекте, бывает трудно их понять. Однако официальный язык Южной Кореи, который используется в школах, СМИ и правительстве, основан на сеульском диалекте. Он был распространен в столице и стал доминирующим по всей стране, поэтому понимать и использовать его очень важно для общения.
Корейские пословицы
Ниже приведены 10 распространенных корейских пословиц с их дословным переводом, эквивалентами на русском языке и объяснением их значения:
가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 (Ganeun mari gowaya oneun mari gopda)
Дословный перевод: Если исходящие слова красивы, то и входящие будут красивыми.
Эквивалент: Относись к людям так, как хочешь, чтобы относились к тебе.
Значение: Это напоминание о том, что необходимо хорошо относиться к другим, чтобы и они хорошо относились к тебе в ответ.
등잔 밑이 어둡다 (Deungjan miti eodubda)
Дословный перевод: Дно лампы темное.
Эквивалент: За семь вёрст комара искали, а комар на носу.
Значение: Подчеркивает, что мы часто не замечаем того, что находится прямо у нас под носом или ближе всего к нам.
서당개 삼 년이면 풍월을 읊는다 (Seodang-gae sam nyeon-imyeon pungwol-eul eumneunda).
Дословный перевод: Если собака три года ходит в школу, она может рассказать стихотворение.
Эквивалент: Повторение – мать учения.
Значение: Эта пословица подчеркивает важность упорства и практики в обучении.
시작이 반이다 (Сиджаки банида)
Дословный перевод: Начать - это половина дела.
Эквивалент: Лиха беда начало, Хорошее начало полдела откачало.
Значение: Эта пословица призывает людей сделать первый шаг, так как он часто бывает самым трудным.
원숭이도 나무에서 떨어진다 (Wonsung-i-do namu-eseo tteoleojinda)
Дословный перевод: Даже обезьяны падают с деревьев.
Эквивалент: И на старуху бывает проруха.
Значение: Это значит, что все, независимо от навыков, могут совершать ошибки.
아니 땐 굴뚝에 연기 날까 (Ani daen gultong-e yeongi nalkka)
Дословный перевод: Может ли быть дым без огня?
Эквивалент: Нет дыма без огня.
Значение: Эта пословица говорит о том, что в слухах и обвинениях часто есть доля правды.
호랑이도 제 말하면 온다 (Horang-i-do je malhamyeon onda).
Дословный перевод: Даже тигр придет, если о нем говорить.
Эквивалент: Лёгок на помине.
Значение: Разговоры о ком-то могут заставить его появиться.
구르미 그린 달빛 (Gureumi geurin dalbit)
Дословный перевод: Лунный свет, затянутый облаками.
Эквивалент: Нет худа без добра.
Значение: Эта пословица говорит о том, что у каждой трудной или печальной ситуации есть утешительный или обнадеживающий аспект.
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다 (Ddong mudeun gaega gyeo mudeun gae namuranda).
Дословный перевод: Собака, вымазанная в фекалиях, ругает собаку, вымазанную в мякине.
Эквивалент: Чья бы корова мычала, а твоя бы мочала.
Значение: Эта пословица относится к людям, которые критикуют других за схожие недостатки.
Эти пословицы укоренились в корейской культуре и часто дают ценные уроки о жизни, человеческой природе и общественных ценностях. Они часто используются в повседневном общении и литературе, отражая коллективную мудрость корейского общества.
Основные слова корейского языка
Русский язык |
Корейский язык |
да |
예 (ye) |
нет |
아니요 (aniyo) |
пожалуйста |
제발 (jebal) |
спасибо |
감사합니다 (kamsahamnida) |
извините |
미안합니다 (mianhamnida) |
доброе утро |
안녕하세요 (annyeonghaseyo) |
добрый вечер |
안녕히 주무세요 (annyeonghi jumuseyo) |
до свидания |
안녕히 계세요 (annyeonghi gyeseyo) |
доброй ночи |
안녕히 가세요 (annyeonghi gaseyo) |
привет |
안녕 (annyeong) |
как дела? |
어떻게 지내세요? (eotteoke jinaeseyo?) |
хорошо |
고마워요, 잘 지내고 있어요. (gomawoyo, jal jinaego isseoyo) |
меня зовут… |
제 이름은... 입니다 (je ireumeun... imnida)
|
я не понимаю |
이해하지 못해요 (ihaehaji mothaeyo) |