Македонский алфавит: уникальные буквы и правила чтения

Македонский язык (македонски јазик) — индоевропейский южнославянский язык, письменность которого основана на кириллице.

На нём говорят около 2 миллионов человек, в основном в Северной Македонии, где он является государственным языком, а также в регионе Македония. Кроме того, он признан языком меньшинства в Албании и Сербии, а также используется общинами мигрантов в некоторых частях Австралии, Канады и США.

Исторические, социальные и культурные аспекты

Македонский язык развился из западных диалектов южнославянского диалектного континуума, древнейшие записи которого известны как старославянский (церковнославянский) язык. На протяжении большей части истории этот диалектный континуум называли «болгарским», однако в XIX веке западные диалекты стали именовать «македонскими». Стандартная форма языка была кодифицирована в 1945 году и развилась в современную литературную норму.

Македонский имеет сходства с болгарским и сербским языками, которые относятся к той же языковой группе. Кроме того, он обладает типологическим сходством с румынским, греческим и албанским языками. Эти пять языков образуют балканский языковой союз, хотя и принадлежат к разным языковым семьям (румынский — романский, а греческий и албанский представляют отдельные ветви индоевропейской семьи).

Исторически лексика македонского языка испытывала влияние турецкого и русского языков. В ней также присутствуют незначительные заимствования из соседних языков и престижных лингвистических источников.

Поскольку македонский и болгарский языки взаимопонятны, они обладают общими лингвистическими чертами и исторически тесно связаны. Лингвисты разделились во мнениях относительно их статуса: одни считают их двумя отдельными языками, а другие — единым плюрицентрическим языком.

Диалекты

Лингвисты выделяют 29 диалектов македонского языка, причем наибольшие различия наблюдаются между западной и восточной диалектными группами.

Некоторые особенности македонской грамматики:

  • Ударение, падающее на предпоследний слог.

  • Использование трёх указательных определённых артиклей, которые обозначают положение существительного относительно говорящего.

  • Наличие многочисленных глагольных времён, включая простые и сложные формы спряжения.

Орфография языка является фонетической — каждая графема соответствует одной фонеме. Письменность основана на кириллице и включает 7 оригинальных букв.

Славяне на Балканах и развитие македонского языка

Славяне, пришедшие на Балканы, говорили на собственных диалектах, а для общения с другими народами использовали иные наречия или языки. Канонический период церковнославянского языка в развитии македонского начался в IX веке и продолжался до первой половины XI века. В это время начался перевод религиозных текстов с греческого. Македонская редакция церковнославянского появилась в тот же период в Болгарском царстве и получила название «македонской» благодаря деятельности Охридской книжной школы.

За пять веков османского владычества язык на территории Северной Македонии претерпел значительные изменения в грамматике и лексике, что сделало его частью балканского языкового союза. В этот период в язык проникло множество турецких заимствований.

Во второй половине XVIII века некоторые авторы начали использовать в книгах свои родные македонские диалекты, хотя называли язык «болгарским». В первой половине XIX века, с ростом национального самосознания среди южных славян в Османской империи, была создана общая церковь для болгар и македонских славян, использовавшая болгарско-македонскую языковую норму.

Между 1840 и 1870 годами шли споры о том, какой диалект должен лечь в основу общего языка. Одна группа предлагала создать литературный язык на основе македонских диалектов, но эти идеи были отвергнуты болгарами, которые набирали политический вес. В то же время появилась литература на стружских македонских диалектах, находившихся под влиянием русского языка.

Крсте Петков Мисирков стал первым автором, предпринявшим попытку формализовать литературную норму македонского языка в своей книге «За македонцките работи» («О македонских делах»), опубликованной в 1903 году. В этой работе он изложил основы грамматики языка и описал цели его кодификации для использования в школах. По мнению автора, за основу стандартного македонского следовало взять диалект, на котором говорили в городах Прилеп и Битола.

Однако его книга была запрещена болгарскими властями, и предложенные идеи не могли быть реализованы вплоть до 1940-х годов.

2 августа 1944 года на первом заседании Антифашистского собрания по народному освобождению Македонии (АСНОМ) македонский язык был провозглашён официальным. Таким образом, он стал последним славянским языком, получившим стандартизированную литературную форму. С 1945 по 1991 год македонский являлся одним из трёх официальных языков Югославии (наряду с сербско-хорватским и словенским).

Письменность и изучение македонского языка

Для письма используется македонский кириллический алфавит — вариант кириллицы, состоящий из 31 буквы. Этот алфавит, наряду с глаголицей, восходит к старославянской письменности, использовавшейся для церковнославянского языка. Однако до наших дней сохранилась только кириллица, вероятно, благодаря тому, что её буквы были проще и легче для усвоения с момента их появления у славянских народов через христианские тексты.

Македонский язык преподаётся как учебная дисциплина в ряде университетов по всему миру, а также во всех университетах бывшей Югославии.

Фонология македонского языка

В македонском языке представлена следующая фонологическая система:

Македонский язык имеет 5 гласных, 1 полугласный, 3 плавных согласных, 3 носовых смычных, 3 пары фрикативных, 2 пары аффрикат, 1 непарный глухой фрикативный, 9 пар звонких и глухих согласных и 4 пары смычных.

Гласные звуки включают:

  • Переднего ряда: закрытый гласный /i/

  • Заднего ряда: закрытый гласный /u/

  • Среднего ряда: средний гласный /ə/ (шва) и открытый гласный /a/

Гласный /ə/ встречается ограниченно, только в отдельных литературных словах под ударением (обозначается апострофом, например "к'на"), а также в некоторых диалектах и заимствованиях.

Система согласных характеризуется следующими группами:

Носовые согласные:

  • Губно-губной /m/

  • Зубной /n/

Смычные согласные:

  • Губно-губные: /p/, /b/

  • Зубные: /t/, /d/

  • Палатальные: /c/

  • Велярные: /k/, /ɡ/

Аффрикаты:

  • Зубные: /t͡s/, /d͡z/

  • Постальвеолярные: /t͡ʃ/, /d͡ʒ/

Фрикативные согласные:

  • Губно-зубные: /f/, /v/

  • Зубные: /s/, /z/

  • Постальвеолярные: /ʃ/, /ʒ/

  • Велярный: /x/

Прочие согласные:

  • Палатальный аппроксимант /j/

  • Альвеолярный дрожащий /r/

  • Альвеолярный латеральный аппроксимант /l/

Академическое присутствие

Македонский язык преподаётся и изучается в университетах по всему миру. Научные центры македонского языка функционируют в высших учебных заведениях: 

  • Европа: Франция, Германия, Австрия, Италия, Россия

  • За пределами Европы: Австралия, Канада, США (Чикаго и Северная Каролина)

Политические взгляды

Политики и ученые из Северной Македонии, Болгарии и Греции придерживаются противоположных взглядов на существование и уникальность македонского языка. В разные десятилетия македонский язык называли вариантом болгарского, но в основном в первой половине XX века — сербским или же совершенно отдельным языком. Исторически, после официальной кодификации, использование македонского языка стало предметом различных мнений и политики в Сербии, Болгарии и Греции.

Некоторые зарубежные исследователи утверждают, что болгарско-македонский был плюрицентрическим языком вплоть до XX века, и выдвигают аргумент, что идея языкового сепаратизма возникла в конце XX века с появлением македонского национализма. Необходимость в стандартном македонском языке проявилась в начале XX века.

Разные лингвисты также утверждают, что в процессе кодификации стандартный македонский язык подвергся сербизации, особенно в области орфографии и лексики.

Поделиться в социальных сетях: