Монгольский язык - интересные факты
Монгольский язык является родным для 7 миллионов человек (около 0,1 % населения Земли) и входит в число 100 самых распространенных языков мира по числу носителей.
Монгольский язык имеет статус официального языка в Монголии и Китае (в автономном районе Монголии).
Он относится к семье алтайских языков. Само название монгольского языка имеет два значения: более узкое и более широкое (в данном тексте речь идет в основном о широком значении). В более узком значении название относится к халесскому диалекту, а в более широком - ко многим диалектам, на которых говорит население Монголии и некоторых районов Китая и России.
Современный монгольский язык развился из среднемонгольского, группы диалектов, на которых говорили на большой географической территории с XIII по XVI век (от Маньчжурии до Восточной Европы) в результате завоеваний Чингисхана. В этот период было создано множество литературных произведений (литературный язык значительно отличался от диалектов, на которых говорили монгольские племена). Зарождение новомонгольского языка относится к XVII веку.
В Монголии системой письма является видоизмененная версия кириллицы. Однако в прошлом использовались и другие формы письма: уйгурский алфавит, образованный от монгольской письменности, который читается сверху вниз (до сих пор используется во Внутренней Монголии), вагиндра (фонетическая письменность) и латинский алфавит.
В Монголии нормы монгольского языка регулирует Государственный совет по языку.
Монгольский язык относится к агглютинативным языкам, в которых суффиксы (окончание) присоединяются к корню слова. Содержание такого слова может передаваться в индоевропейских языках несколькими словами.
Типичный порядок слов в монгольском предложении - подлежащее-сказуемое (при этом глагол стоит в конце предложения).
В монгольском языке распространена так называемая согласованность гласных: суффиксы, добавляемые к корню слова, обычно содержат одинаковые или похожие гласные.
Характерной особенностью монгольского произношения является относительно высокая частота мягких палатальных согласных. Это создает впечатление, что в языке преобладают гортанные звуки.
В монгольском языке большая часть словарного запаса состоит из слов, заимствованных из других языков. В прошлом слова заимствовались, в частности, из древнетурецкого, санскрита, персидского и арабского. В последние десятилетия большинство заимствований - это русицизмы и англицизмы.
Монгольский язык
Монгольская письменность основана на кириллице, которая была принята в 1941 году. Однако многие традиционные монгольские тексты до сих пор пишутся более древней формой письма, так называемой классической письменностью, основанной на тибетском письме. Это слоговой алфавит, в котором каждый слог пишется отдельно.
История монгольского языка
Монгольский язык связан с историей Монгольской империи, которая захватила территорию многих стран Азии и Европы. В те времена на монгольском языке говорило множество людей, в том числе купцы, дипломаты и другие представители разных народов. В процессе развития монгольского языка он подвергался влиянию языков других культур, таких как турецкий и китайский, что отразилось на его грамматике и словарном запасе.
Грамматика монгольского языка
Грамматика монгольского языка имеет множество особенностей. В этом языке нет артикля, а окончания слов полностью заменяют личные местоимения. Сложна и вариативность глаголов, поскольку у них нет времен, а для выражения прошлого, настоящего и будущего используются окончания.
Связь монгольского языка с другими языками
В монгольском языке много слов, заимствованных из китайского и русского, поскольку эти страны оказали значительное влияние на развитие Монголии. Знание этих слов поможет вам понять многие культурные и исторические понятия, связанные с Монголией.
Монгольский язык и культура
Монгольский язык неразрывно связан с монгольской культурой, особенно с ее традиционными ценностями и историей. Многие считают, что изучение монгольского языка - это ключ к пониманию культуры и наследия Монголии.
Монгольские пословицы
«Хонь болохоосоо чухал үг гэжээ».
Дословный перевод: Лай собаки важен с ее собственной точки зрения.
Значение: Мысли и мнения каждого человека имеют для него значение, какими бы незначительными они ни казались другим. Эта пословица отражает веру монголов в важность сопереживания и сочувствия.
«Агаараа тасарч байгаа тулуу асгахгүй».
Дословный перевод: Клин не вобьют в трясущийся камень.
Значение: Не вмешивайтесь, когда кто-то или что-то уже в беде. Это отражает монгольскую традицию уважения к чужим трудностям.
«Борооноо ширтэгээр түрүүлнэ».
Дословный перевод: Жди дождя с лопатой.
Значение: Будь готов к возможностям. Монгольский народ традиционно кочевой, поэтому эта поговорка подчеркивает его адаптивность и готовность к изменению обстоятельств.
«Бороо шивээхэд намар өнгөрөхгүй».
Дословный перевод: Если ждать дождя, то лето не пройдет.
Значение: Не тратьте время на ожидание того, что может не случиться. Эта пословица отражает активный, ориентированный на настоящее образ жизни народа.
«Зоригтоо мэдрэхгүй бол амьдралыг зохиохгүй».
Дословный перевод: Если ты не знаешь своей судьбы, то не сможешь спланировать свою жизнь.
Значение: Знание самого себя - ключ к эффективному планированию жизни. Это отражает духовные и интроспективные аспекты монгольской культуры.
«Тэнэг хоргодохгүй, хар тамхи хоргодохгүй».
Дословный перевод: Ребенок не споткнется на ровном месте, черный конь не споткнется на дыму.
Значение: Эта поговорка означает, что хорошо подготовленные и умелые люди могут справиться с любой ситуацией. Она говорит о таких культурных ценностях монголов, как самодостаточность и стойкость.
«Хээрийн залуу нар муу үзэгддэг».
Дословный перевод: Молодые люди в семье смотрят на вещи негативно.
Значение: Молодые люди склонны к критике. Это напоминание о том, что нужно направлять и учить молодежь с терпением и мудростью.
«Хоёр аргалыг нэг гараараа авчрахгүй».
Дословный перевод: Нельзя нести две вязанки дров одной рукой.
Значение: Вы не можете делать все сразу. Это подчеркивает ценность концентрации внимания и определения приоритетности задач.
«Муу охин хорвоо бус ширээ дээр үзэгддэг».
Дословный перевод: Плохая невестка замечает стопку, а не стол.
Значение: Некоторые люди склонны больше внимания уделять негативу, чем позитиву. Эта поговорка говорит о том, как важно сохранять позитивный настрой и ценить то, что у вас есть.
«Хорвоогынхаа хоолойг мэддэг».
Дословный перевод: Знает горло своего верблюда.
Значение: Это означает, что вы очень хорошо знаете кого-то или что-то, сродни поговорке «знать, как свои пять пальцев». Это отражает исторически сложившийся кочевой образ жизни монгольского народа, который поддерживает тесные отношения со своими животными.
Каждая из этих пословиц несет в себе мудрость монгольской культуры и традиций, олицетворяя уважение монгольского народа к окружающей среде, его крепкие семейные ценности, акцент на самопознании и глубокое понимание природы и окружающего мира. А ниже представлен краткий словарь монгольского языка.
Самые используемые слова в монгольском языке
Русский язык |
Монгольский язык |
да |
Тийм (tim) |
нет |
Үгүй (ügüj) |
пожалуйста |
Та мэдээлэх үү? (ta medeelekh uu?) |
спасибо |
Баярлалаа (bayarlalaa) |
извините |
Уучлаарай (uuchlaarai) |
доброе утро |
Сайн байна уу? (sain baina uu?) |
добрый вечер |
Сайн сайхан вэ? (sain saikhan ve?) |
досвидания |
Сайн шөнө (sain shönö) |
доброй ночи |
Хаягдлыг тавихдаа (khayagdlyg tavihdaa) |
привет |
Сайн байна уу? (sain baina uu?) |
как дела? |
Баярлалаа, маш их баярлалаа (bayarlalaa, mash ikh bayarlalaa) |
хорошо |
Намайг ... гэдэг (namaig... gedeg) |
меня зовут… |
Би ойлгохгүй (bi oilgokhgüi) |
я не понимаю |
Би Польшын хүн (bi Polshyn khün) |