Бюро переводов
в Ростове-на-Дону
Поиск по сайту

Монгольский язык - интересные факты

Монгольский язык является родным для 7 миллионов человек (около 0,1 % населения Земли) и входит в число 100 самых распространенных языков мира по числу носителей.

Монгольский язык имеет статус официального языка в Монголии и Китае (в автономном районе Монголии).

Он относится к семье алтайских языков. Само название монгольского языка имеет два значения: более узкое и более широкое (в данном тексте речь идет в основном о широком значении). В более узком значении название относится к халесскому диалекту, а в более широком - ко многим диалектам, на которых говорит население Монголии и некоторых районов Китая и России.

Современный монгольский язык развился из среднемонгольского, группы диалектов, на которых говорили на большой географической территории с XIII по XVI век (от Маньчжурии до Восточной Европы) в результате завоеваний Чингисхана. В этот период было создано множество литературных произведений (литературный язык значительно отличался от диалектов, на которых говорили монгольские племена). Зарождение новомонгольского языка относится к XVII веку.

В Монголии системой письма является видоизмененная версия кириллицы. Однако в прошлом использовались и другие формы письма: уйгурский алфавит, образованный от монгольской письменности, который читается сверху вниз (до сих пор используется во Внутренней Монголии), вагиндра (фонетическая письменность) и латинский алфавит.

В Монголии нормы монгольского языка регулирует Государственный совет по языку.

Монгольский язык относится к агглютинативным языкам, в которых суффиксы (окончание) присоединяются к корню слова. Содержание такого слова может передаваться в индоевропейских языках несколькими словами.

Типичный порядок слов в монгольском предложении - подлежащее-сказуемое (при этом глагол стоит в конце предложения).

В монгольском языке распространена так называемая согласованность гласных: суффиксы, добавляемые к корню слова, обычно содержат одинаковые или похожие гласные.

Характерной особенностью монгольского произношения является относительно высокая частота мягких палатальных согласных. Это создает впечатление, что в языке преобладают гортанные звуки.

В монгольском языке большая часть словарного запаса состоит из слов, заимствованных из других языков. В прошлом слова заимствовались, в частности, из древнетурецкого, санскрита, персидского и арабского. В последние десятилетия большинство заимствований - это русицизмы и англицизмы.

Монгольский язык

Монгольская письменность основана на кириллице, которая была принята в 1941 году. Однако многие традиционные монгольские тексты до сих пор пишутся более древней формой письма, так называемой классической письменностью, основанной на тибетском письме. Это слоговой алфавит, в котором каждый слог пишется отдельно.

История монгольского языка

Монгольский язык связан с историей Монгольской империи, которая захватила территорию многих стран Азии и Европы. В те времена на монгольском языке говорило множество людей, в том числе купцы, дипломаты и другие представители разных народов. В процессе развития монгольского языка он подвергался влиянию языков других культур, таких как турецкий и китайский, что отразилось на его грамматике и словарном запасе.

Грамматика монгольского языка

Грамматика монгольского языка имеет множество особенностей. В этом языке нет артикля, а окончания слов полностью заменяют личные местоимения. Сложна и вариативность глаголов, поскольку у них нет времен, а для выражения прошлого, настоящего и будущего используются окончания.

Связь монгольского языка с другими языками

В монгольском языке много слов, заимствованных из китайского и русского, поскольку эти страны оказали значительное влияние на развитие Монголии. Знание этих слов поможет вам понять многие культурные и исторические понятия, связанные с Монголией.

Монгольский язык и культура

Монгольский язык неразрывно связан с монгольской культурой, особенно с ее традиционными ценностями и историей. Многие считают, что изучение монгольского языка - это ключ к пониманию культуры и наследия Монголии.

Монгольские пословицы

«Хонь болохоосоо чухал үг гэжээ».

Дословный перевод: Лай собаки важен с ее собственной точки зрения.

Значение: Мысли и мнения каждого человека имеют для него значение, какими бы незначительными они ни казались другим. Эта пословица отражает веру монголов в важность сопереживания и сочувствия.

«Агаараа тасарч байгаа тулуу асгахгүй».

Дословный перевод: Клин не вобьют в трясущийся камень.

Значение: Не вмешивайтесь, когда кто-то или что-то уже в беде. Это отражает монгольскую традицию уважения к чужим трудностям.

«Борооноо ширтэгээр түрүүлнэ».

Дословный перевод: Жди дождя с лопатой.

Значение: Будь готов к возможностям. Монгольский народ традиционно кочевой, поэтому эта поговорка подчеркивает его адаптивность и готовность к изменению обстоятельств.

«Бороо шивээхэд намар өнгөрөхгүй».

Дословный перевод: Если ждать дождя, то лето не пройдет.

Значение: Не тратьте время на ожидание того, что может не случиться. Эта пословица отражает активный, ориентированный на настоящее образ жизни народа.

«Зоригтоо мэдрэхгүй бол амьдралыг зохиохгүй».

Дословный перевод: Если ты не знаешь своей судьбы, то не сможешь спланировать свою жизнь.

Значение: Знание самого себя - ключ к эффективному планированию жизни. Это отражает духовные и интроспективные аспекты монгольской культуры.

«Тэнэг хоргодохгүй, хар тамхи хоргодохгүй».

Дословный перевод: Ребенок не споткнется на ровном месте, черный конь не споткнется на дыму.

Значение: Эта поговорка означает, что хорошо подготовленные и умелые люди могут справиться с любой ситуацией. Она говорит о таких культурных ценностях монголов, как самодостаточность и стойкость.

«Хээрийн залуу нар муу үзэгддэг».

Дословный перевод: Молодые люди в семье смотрят на вещи негативно.

Значение: Молодые люди склонны к критике. Это напоминание о том, что нужно направлять и учить молодежь с терпением и мудростью.

«Хоёр аргалыг нэг гараараа авчрахгүй».

Дословный перевод: Нельзя нести две вязанки дров одной рукой.

Значение: Вы не можете делать все сразу. Это подчеркивает ценность концентрации внимания и определения приоритетности задач.

«Муу охин хорвоо бус ширээ дээр үзэгддэг».

Дословный перевод: Плохая невестка замечает стопку, а не стол.

Значение: Некоторые люди склонны больше внимания уделять негативу, чем позитиву. Эта поговорка говорит о том, как важно сохранять позитивный настрой и ценить то, что у вас есть.

«Хорвоогынхаа хоолойг мэддэг».

Дословный перевод: Знает горло своего верблюда.

Значение: Это означает, что вы очень хорошо знаете кого-то или что-то, сродни поговорке «знать, как свои пять пальцев». Это отражает исторически сложившийся кочевой образ жизни монгольского народа, который поддерживает тесные отношения со своими животными.

Каждая из этих пословиц несет в себе мудрость монгольской культуры и традиций, олицетворяя уважение монгольского народа к окружающей среде, его крепкие семейные ценности, акцент на самопознании и глубокое понимание природы и окружающего мира. А ниже представлен краткий словарь монгольского языка.

 

Самые используемые слова в монгольском языке

 

Русский язык

Монгольский язык

да

Тийм (tim)

нет

Үгүй (ügüj)

пожалуйста

Та мэдээлэх үү? (ta medeelekh uu?)

спасибо

Баярлалаа (bayarlalaa)

извините

Уучлаарай (uuchlaarai)

доброе утро

Сайн байна уу? (sain baina uu?)

добрый вечер

Сайн сайхан вэ? (sain saikhan ve?)

досвидания

Сайн шөнө (sain shönö)

доброй ночи

Хаягдлыг тавихдаа (khayagdlyg tavihdaa)

привет

Сайн байна уу? (sain baina uu?)

как дела?

Баярлалаа, маш их баярлалаа (bayarlalaa, mash ikh bayarlalaa)

хорошо

Намайг ... гэдэг (namaig... gedeg)

меня зовут…

Би ойлгохгүй (bi oilgokhgüi)

я не понимаю

Би Польшын хүн (bi Polshyn khün)

 

Поделиться в социальных сетях: