Интересные факты о панджаби
Панджаби является родным языком примерно 100 миллионов человек (1,5% от мирового населения), что ставит его на 10-е место в списке наиболее распространённых языков мира по числу носителей.
Панджаби — официальный язык провинции Пенджаб в Пакистане и штата Пенджаб в Индии, где он занимает седьмое место по распространённости (хотя в обоих странах он не имеет статуса государственного). Во многих странах (включая США, Великобританию, Канаду и Австралию) этот язык используется диаспорами и представителями пенджабского народа. В Великобритании панджаби является третьим по распространённости языком.
Панджаби относится к индоевропейской языковой семье, а точнее к индоарийской группе языков. Как отдельный язык он сформировался в XII веке (развился из санскрита через шаурасени), став основой зарождающейся пенджабской культуры. На его развитие оказали влияние турецкий, персидский, арабский, а позже и английский языки.
Вопрос разнообразия панджабского языка является предметом дискуссий и споров. Некоторые исследователи считают западные диалекты панджаби отдельным языком лахнда (или западный панджаби), распространённым только в Пакистане. В этом контексте название «панджаби» относится только к диалектам индо-пакистанского пограничья (восточный панджаби). Панджаби характеризуется значительным диалектным разнообразием. Стандартным языком в Индии и Пакистане считается диалект маджхи.
В Пакистане для записи панджаби используется алфавит шахмукхи — это адаптированный вариант арабского письма, который чаще всего используют мусульмане. В Индии, напротив, распространён алфавит гурмукхи (на нём также записаны все примеры в следующих разделах), который чаще всего используется сикхами.
Название языка происходит от персидского слова «Пандж-аб», что означает «пять рек» и указывает на пять притоков реки Инд.
Панджаби является одним из немногих тональных индоевропейских языков. Слоги в словах имеют определённый тон, который определяет значение слова. Существует три тона: высокий, средний и низкий.
Стандартный порядок слов в предложении — подлежащее-дополнение-сказуемое. Предлоги, как правило, ставятся после существительных (постпозиция).
Как язык, произошедший от санскрита, панджаби является флективным. Существительные изменяются по пяти падежам. В языке также есть два грамматических рода и два числа.
Связь с санскритом
Панджаби, как указывалось выше, принадлежит к семье индоевропейских языков и произошёл от санскрита, одного из древнейших языков мира. Несмотря на различия между русским и пенджаби, эти два языка имеют общую историю, которая может заинтересовать тех, кто интересуется корнями своего языка.
Две системы письма
В индийском и пакистанском панджаби используются два разных алфавита: гурмукхи (в Индии) и шахмукхи (в Пакистане).
Богатое литературное наследие
Панджаби имеет богатую литературную традицию, уходящую корнями в XII век и охватывающую множество жанров, стилей и тем. Первые известные произведения на панджаби были написаны суфийскими поэтами и святыми, такими как Баба Фарид, чьи труды воплощали уникальное сочетание исламской и индийской духовности.
Одной из самых значительных фигур в пенджабской литературе является Гуру Нанак Дев, основатель сикхизма. Его гимны и учения составляют основу сикхской литературы и священного текста сикхизма — Гуру Грантх Сахиб.
В начале XX века начался период современной панджабской литературы, который ознаменовался усиленным вниманием к социальным и политическим вопросам. Здесь можно выделить поэтессу Амриту Притам, которая писала произведения о любви, утрате и расставании.
Литература на панджаби также внесла значительный вклад в народное творчество, особенно в виде эпических баллад. К таким произведениям относятся трагические истории любви, такие как «Хир Ранджа» и «Мирза Сахиба», которые являются неотъемлемой частью культурного наследия панджабского региона.
В наши дни панджабская литература продолжает развиваться, отражая уникальные социополитические и культурные реалии панджабской диаспоры по всему миру. Она остаётся яркой частью мировой литературной сцены, освещая богатое и разнообразное наследие народа панджаби.
Язык музыки и кино
Панджаби используется не только в литературе, он нашел также отражение в музыке и кино. Болливуд часто черпает вдохновение из панджабской культуры, а панджабская музыка, особенно бхангра, завоёвывает популярность во всём мире. Изучение языка панджаби – это отличная возможность познакомиться с этой культурой и найти новые источники вдохновения.
Разнообразие диалектов
Язык панджаби отличается большим разнообразием диалектов, которые варьируются в зависимости от региона. К ним относятся маджхи, малви, доаби, потохари и многие другие.
Язык религии сикхизма
Панджаби играет ключевую роль в религии сикхизма, которая возникла в Пенджабе. Священная книга сикхов — Гуру Грантх Сахиб — написана на панджаби с использованием алфавита гурмукхи. Это сборник гимнов и поэзии, который включает учения первых десяти сикхских гуру и других святых из различных религий, таких как индуизм и ислам. Все сикхи, независимо от места проживания, изучают панджаби, чтобы читать и понимать свою священную книгу. Поэтому панджаби неразрывно связан с культурой и традициями сикхов, а его изучение будет способствовать культурному обмену с последователями этой религии.
Влияние панджаби на английский язык
Панджаби, один из самых распространённых языков в мире, оказал небольшое, но заметное влияние на английский язык, которое связано прежде всего с большой диаспорой панджаби, проживающей в англоязычных странах, таких как Великобритания, Канада и США.
Многие слова из панджаби вошли в английский язык, особенно в Великобритании, где их используют в повседневной речи. Самыми узнаваемыми, вероятно, являются слова, связанные с едой, такие как «tandoori» (тандури) и «ghee» (гхи). Слово «Punjab» также используется в английском для обозначения регионов на территориях Индии и Пакистана.
Влияние панджаби выходит за рамки лексики. Панджабская музыка, особенно бхангра и её смежные жанры, существенно повлияла на британскую музыкальную сцену, что способствовало проникновению некоторых слов и фраз из панджаби в английский язык.
Кроме того, термин «Desi» (деси), происходящий из панджаби, широко используется в англоязычных странах для обозначения людей, культур и товаров из Южной Азии. Хотя влияние панджаби на английский может быть менее заметным, чем влияние других языков, оно, безусловно, добавило разнообразия и уникальности английской лексике.
Язык с богатой устной традицией
Устная традиция играет чрезвычайно важную роль в культуре панджаби. Её истоки уходят в древние времена, когда умение писать не было широко распространено. Многие литературные, исторические и религиозные произведения передавались из поколения в поколение через рассказы, песни и поэзию. Устное народное творчество сыграло ключевую роль в сохранении культурного и исторического наследия Пенджаба, особенно в периоды конфликтов и социальных перемен.
В устной традиции панджаби особенно значимы истории о любви, войне, героизме и духовности. Многие из них в последствии были записаны, но всё ещё остаются произведения, существующие только в устной форме. Изучение панджаби позволит вам открыть для себя эти увлекательные истории, которые дают представление о жизни, ценностях и стремлениях жителей Пенджаба на протяжении веков.
Кроме того, богатство устной традиции отражается в разнообразии диалектов, а также в местных обычаях и традициях. Диалекты, различающиеся от региона к региону, предоставляют уникальную возможность погрузиться в историю и культуру различных частей Пенджаба. Изучение панджаби станет интересным опытом для вас, если вы хотите узнать больше о богатстве культуры Пенджаба и установить более тесные связи с её жителями. А ниже представлен краткий словарь языка панджаби.
Самые используемые слова в панджаби
Русский |
Punjabi |
Да |
ਹਾਂ (хаан) |
Нет |
ਨਹੀਂ (нахин) |
Пожалуйста |
ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ (кирпа карке) |
Спасибо |
ਧੰਨਵਾਦ (дханваад) |
Извините |
ਮੁਆਫ ਕਰੋ (муаф каро) |
Доброе утро |
ਸ਼ੁਭ ਸਵੇਰ (шубх савер) |
Добрый вечер |
ਸ਼ੁਭ ਸੰਧਿਆ (шубх сандхья) |
Доброй ночи |
ਸ਼ੁੱਭ ਰਾਤ (шубх раат) |
До свидания |
ਅਲਵਿਦਾ (алвидаа) |
Привет |
ਹੈਲੋ (хело) |
Как дела? |
ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਹੈ? (тухану кивен хэ? |
Хорошо |
ਧੰਨਵਾਦ, ਠੀਕ ਹਾਂ (дханваад, тик хаан) |
Меня зовут… |
ਮੇਰਾ ਨਾਮਹੈ (мераа нам хэ) |
Я не понимаю |
ਮੈਂ ਸਮਝਦਾ ਨਹੀਂ (мэйн самажда нахи) |