Бюро переводов
в Ростове-на-Дону
Заказать звонок

Перевод диплома

Показать категории
ЗАКАЗАТЬ УСЛУГУ

Заполните форму и наш специалист свяжется с вами в кратчайшие сроки

Заказать

Для того чтобы человек имел возможность получить образование, найти работу или подтвердить свою квалификацию за рубежом, необходимо предоставить в посольство набор определенных документов. Одним из таких документов является переведенный диплом или аттестат о полученном образовании. Важно отметить, что переведенный документ должен иметь нотариальное заверение или заверение печатью и подписью бюро, а также, при необходимости, апостиль (для списка определенных государств).

Если более подробно рассматривать возможные ситуации, при которых консульство запрашивает нотариально заверенные переводы дипломов, то можно привести следующие причины:

  • Переезд в другое государство на постоянное место жительства;
  • Приобретение рабочей визы;
  • Получение образование по программам MBA;
  • Подтверждение имеющейся квалификации (при трудоустройстве в иностранную компанию);
  • Получение второго высшего или профессионального образования.

Перевод диплома на русский язык

Иностранцы, владеющие документами об образовании, выданными за рубежом, имеют право на прохождение обучения или получении трудоустройства на территории Российской Федерации только при наличии эквивалентного документа. Таким документов является переведенный на русский язык и нотариально заверенный аттестат или диплом о полученном образовании. На сегодняшний день большим спросом пользуется перевод дипломов с украинского на русский язык, а также с английского, испанского и наоборот. Перевод иностранного диплома на русский язык имеет свои особенности, должен быть выполнен грамотно, без наличия опечаток, так как особое внимание уделяется правильности написания имени, фамилии и специализации. Переводом дипломов может заниматься только специалист, имеющий необходимую квалификацию.

Перевод диплома на английский язык

Перевод дипломов на иностранные языки достаточно распространен в связи с большим потоком студентов, которые желают получить образование по обмену. В большинство европейских стран, при поступлении в ВУЗ, необходимо предоставить диплом о высшем образовании, переведенный на английский язык. Перевод диплома осуществляется с указанием всех возможных деталей, оценок, вкладышей и приложений. Внешний вид документа должен соответствовать оригиналу, с сохранением наименований дисциплин, факультета и специальности. Перевод русского диплома на английский язык производится с учетом лексических и грамматических особенностей.

Наши переводчики имеют большой опыт в переводе документов об образовании. Мы выполняем перевод дипломов и аттестатов на профессиональном уровне с любого языка в самые короткие сроки без потери качества работы.

И это далеко не всё, что мы можем для вас сделать, полный перечень услуг и стоимость перевода документов смотрите по ссылке.

Поделиться в социальных сетях:

Заказать услугу

Заполните форму и наш специалист свяжется с вами в кратчайшие сроки и подготовит индивидуальное предложение

консультация по услугам

Специалисты компании ответят на все Ваши вопросы, подберут необходимое оборудование и подготовят коммерческое предложение.

Консультация«Ольга подскажет»Ваша скидка: 10%