Бюро переводов
в Ростове-на-Дону
Заказать звонок

Апостиль документов

Любой документ признается за рубежом только в том случае, если он имеет юридическую силу и легализован нотариальным заверением или штампом апостиль. Штамп апостиль подтверждает подлинность оригинала, нотариально заверенной копии, а также перевода документа для дальнейшей подачи в уполномоченные органы других государств. Страны-участницы Гаагской конвенции от 1961 года требуют наличие штампа апостиль без дополнительных видов заверения, что значительно упрощает работу по подготовке документов. Важно отметить, что апостиль ставится на территории той страны, где был выдан документ: например, в России апостилирование осуществляется на документах, выданными государственными органами Российской Федерации.

Апостиль представляет собой квадрат 9х9 см с полями для заполнения, главные из которых - это страна и место выдачи документа, данные должностного лица, который ставил подпись, порядковый номер и штамп органа, ставящего апостиль. Такой штамп ставится на самом переводе или на отдельном листе, который скрепляется с документом и печатью организации, которая его выдает.

Для перевода документов и проставления апостиля следует обращаться только к профессионалам. Специалисты помогут решить все вопросы, сэкономят время, что позволит избежать недоразумений и возможных ошибок, ведь предоставление неправильно составленного или фальшивого апостиля может привести к негативным последствиям, в числе которых - привлечение к уголовной ответственности. Проставление апостиля - это ответственная процедура, особенности которой знают только профессионалы, имеющие практический опыт. Услуга “Апостиль документов” подразумевает строгий регламент. Наши специалисты гарантируют высокое качество перевода и легализации с гарантией за результат, а также максимально сжатые сроки работы, что освобождает Вас от лишних хлопот и значительно экономит время.

Поделиться в социальных сетях: