Перевод свидетельства о браке на английский
Перевод свидетельств о браке в нашем бюро
Одним из актуальных направлений деятельности нашего бюро переводов является перевод свидетельств о браке на иностранные языки с дальнейшим нотариальным заверением.
Мы переводим документ о заключении брака на любые языки мира: английский, немецкий, французский, испанский, итальянский, китайский, японский и другие. Случаются ситуации, когда появляется необходимость подтвердить факт заключения брака за рубежом - для получения визы, оформления наследства, при трудоустройстве в иностранные компании или получения образования в иностранных ВУЗах.
Каждое государство предъявляет свои требования к оформлению документов, поэтому переводчику важно грамотно и точно перевести имена, фамилии и названия учреждения, где был выдан документ.
Важность точного перевода
Любая неточность может привести к тому, что переведенное свидетельство окажется недействительным, поэтому, специалист, выполняющий работу, должен быть ознакомлен со всеми нюансами:- Соблюдение структуры и последовательности документа;
- Перевод всего текста, в том числе и штампов/печатей;
- Соответствие имен и фамилий транслитерации и т.д.
Перевод свидетельств о заключении брака - это одна из наиболее востребованных услуг в бюро “PRO-Перевод”, это связано с тем, что количество поездок граждан России за границу с каждым годом растет все больше и больше. Пример перевода свидетельства о браке на английский язык можно посмотреть на нашем сайте.
Услуга “свидетельство о браке: перевод на русский язык” распространена у иностранных граждан, планирующих получать образование или трудоустраиваться в российские компании.
У нас можно заказать перевод свидетельств о заключении или расторжении брака по выгодной цене в самые короткие сроки.
Наши специалисты со всей ответственностью подходят к работе с документами, поэтому мы гарантируем точный перевод без ошибок и лишних расходов.
Ждем вас в офисах нашего бюро переводов!