Бюро переводов
в Ростове-на-Дону
Заказать звонок

Перевод свидетельства о заключении брака

Свидетельство о браке - это первый официальный документ в жизни молодой семьи, который выдается органами ЗАГС по факту заключения брака. Свидетельство о заключении брака имеет несколько функций: подтверждает факт вступления в брак и несет в себе информацию о добрачных имени и фамилии супругов. Это может быть важно при вступлении в наследство, распоряжении имуществом или принятии решения по выдаче визы.

В каких ещё случаях может понадобиться перевод свидетельства о заключении брака?

  • - При заключении брака с гражданином иностранного государства;
  • - При переезде в другое государство на постоянное место жительства, получение вида на жительство или гражданства;
  • - При разделе имущества, которые было приобретено одним из супругов до заключения брака;
  • - При необходимости предоставить данные о добрачной фамилии;
  • - При оформлении трудоустройства на территории иностранного государства.

Во всех вышеперечисленных ситуациях требуется нотариальное заверение документа. При совершении этих и других юридических действий за границей важно учесть, что организации могут потребовать нотариально заверенный перевод свидетельства о заключении брака, который дает документу полную юридическую силу и легализует его. При переводе свидетельства на иностранный язык следует уточнить правила и требования государства, куда будет подаваться документ: некоторые страны требуют проставление двойных апостилей, а где-то достаточно только нотариального заверения или печати бюро переводов. Переведенный документ подшивается к оригиналу или к нотариально заверенной ксерокопии. Наиболее распространенной услугой является перевод свидетельства о браке на английский язык

Свидетельство о браке - перевод на русский язык

Услуга “свидетельство о браке: перевод на русский язык” это распространенная услуга бюро переводов для граждан, которые собираются покинуть Россию с целью совершения каких-либо действий на территории иностранных государств. Перевод свидетельства о браке на русский язык имеет свои особенности и должен выполняться в соответствии с нормами и правилами языка и транслитерации, а также сохранять в себе все текстовые и цифровые значения. Наши переводчики выполняют перевод свидетельства о браке с/на любой язык и заверяют его в самые короткие сроки для максимального удобства клиентов.

Поделиться в социальных сетях:

Консультация«Ольга подскажет»Ваша скидка: 10%