Бюро переводов
в Ростове-на-Дону
Поиск по сайту

Перевод с греческого языка в Ростове-на-Дону

Цена перевода с иностранного языка на русский в Ростове-на-Дону

Греческий
от 900 руб. 

Цена перевода с русского на иностранный язык в Ростове-на-Дону

Русский    Греческий
от 1000 руб. 
Заказать услугу

Заполните форму и наш специалист свяжется с вами в кратчайшие сроки и подготовит индивидуальное предложение

Краткая история греческого

Греческий — один из древнейших живых языков мира, его история насчитывает более 3400 лет. Это язык Гомера, Аристотеля и Нового Завета, который оказал огромное влияние на многие современные языки, включая английский. Алфавит, состоящий из 24 букв, практически не изменился с момента его появления в IX веке до нашей эры. Однако сам язык претерпел значительные изменения. Древнегреческий, известный своей сложной грамматикой и богатой литературной традицией, сильно отличается от современного варианта, который стал проще в XX веке. Важным этапом стало упрощение: от кафаревусы, искусственной формы, к димотике — разговорному варианту, на котором говорит большинство греков. Этот переход был официально закреплен в 1976 году, сделав димотику официальным языком Греции.

Особый интерес представляет цаконский диалект, на котором говорят цаконцы — небольшая община в Пелопоннесе. Этот диалект считается прямым потомком древнего дорического, что делает его уникальным языковым наследием. Несмотря на историческую ценность, цаконский находится на грани исчезновения, так как на нем говорят лишь несколько пожилых людей. Сохранение таких диалектов подчеркивает разнообразие греческой речи и ее глубокие исторические корни.

Где говорят по-гречески?

Греческий является официальным в Греции и на Кипре, где на нем говорят около 13 миллионов человек. Его также используют представители диаспоры в США, Австралии и Германии. Всего в мире насчитывается примерно 15 миллионов носителей. Существует несколько диалектов, включая понтийский, распространенный среди общин Причерноморья, и каппадокийский, который раньше использовался в центральной Турции, но сейчас почти исчез. Современный вариант в основном стандартизирован, с небольшими региональными различиями в произношении и лексике.

Грамматика отличается богатой системой склонений и спряжений: существительные, прилагательные и глаголы меняют форму в зависимости от падежа, числа, рода, времени и наклонения. Хотя это может усложнять изучение, такая система делает речь очень выразительной. Многообразие диалектов и глубина истории делают греческий увлекательным предметом для изучения и перевода.

Услуги перевода в Ростове-на-Дону

В Ростове-на-Дону спрос на услуги перевода с греческого и на греческий всегда был высок и стабильно растет, особенно среди двух основных групп клиентов. 

Первая — это граждане Греции, вернувшиеся в Россию, часто после долгого проживания за границей. Им обычно нужен перевод документов для легализации. Чаще всего это:  

- паспорта;  

- школьные аттестаты;  

- дипломы;  

- свидетельства о браке и рождении;  

- водительские удостоверения;  

- карточки вида на жительство;  

- пенсионные удостоверения.  

Вторая группа — этнические греки, которые хотят получить гражданство Греции. Для них требуется перевод справок из ЗАГСа, документов об отсутствии судимости и других официальных бумаг. Ближайшее консульство, куда можно подать документы, находится в Краснодаре.  

В бюро PRO-Перевод мы специализируемся на письменных и устных переводах, гарантируя точность и профессионализм в каждом проекте. Мы также предлагаем нотариальное заверение, которое часто требуется для подачи документов в Федеральную миграционную службу. Независимо от того, нужен вам перевод личных, юридических или деловых бумаг, наша команда готова помочь.

Заключение

В бюро PRO-Перевод мы стремимся предоставлять качественные услуги, учитывая ваши потребности. Если вам нужно перевести документы или решить другие задачи, связанные с греческим, обращайтесь к нам. Мы с радостью поможем вам в Ростове-на-Дону!


Поделиться в социальных сетях: