Бюро переводов
в Ростове-на-Дону
и Таганроге
Заказать звонок
Поиск по сайту

Технический перевод документов: зачем это нужно

Технический перевод документов: зачем это нужно

Особенности технического перевода

Техническим называется вид перевода, при котором текст научно-технической документации переводится на иностранный язык. Если говорить простыми словами, то такой перевод используется при обмене узкопрофильной терминологической информацией между людьми или компаниями, которые разговаривают на разных языках.

В наше время значимость технического перевода активно растет, так как международный бизнес развивается с каждым годом все больше и больше, а, значит, растет и количество выпускаемой продукции на рынке.

К технической документации можно отнести следующее:
  • Доклады, статьи и рецензии;
  • Маршрутные карты и планы расположения объектов;
  • Учебники, справочники и другие учебные пособия;
  • Регламенты, аннотации, руководства к использованию, справки, инструкции и другие сопутствующие документы к продукции и т.д. <

Закажите услугу технического перевода

Перевод технических документов с/на английский язык на сегодняшний день является наиболее распространенной услугой и требует от переводчика высокой компетенции и грамотности. 

Технический перевод с  английского на русский язык имеет ряд особенностей, главной из которых является максимально точное описание руководства к использованию и различных технологических и технических процессов. Кроме этого, технический перевод почти всегда имеет научный стиль, поэтому, важно правильно использовать терминологию, все аббревиатуры и сокращения, единицы измерения и буквенно-числовые словосочетания. 

Важно также отметить, что при выполнении технического перевода на иностранные языки важно соблюдать структуру исходного текста (оригинала) и соблюдать максимальную точность, во избежание искажения смысла и допущения ошибок.

Переводчик, выполняющий работу, должен в совершенстве владеть не только знанием определенного языка, но и разбираться в той или иной сфере деятельности, для которой он переводит документ.

Специалисты нашего бюро переводов имеют необходимые знания  и большой опыт в переводе технической документации любой сложности. 

Мы выполняем перевод научно-технических текстов различных объемов на любые языки в самые короткие сроки для удобства наших клиентов.

Мы рады предложить выгодные цены на все виды технического перевода!

Поделиться в социальных сетях: